Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Schengen acquis
The evaluation and monitoring mechanism should cover all aspects of the
Schengen acquis
.

Mechanizm oceny i monitorowania powinien objąć wszystkie aspekty
dorobku Schengen
.
The evaluation and monitoring mechanism should cover all aspects of the
Schengen acquis
.

Mechanizm oceny i monitorowania powinien objąć wszystkie aspekty
dorobku Schengen
.

...with the national action plan on border management, so as to prepare for full alignment with the
Schengen acquis
.

...zgodnie z krajowym planem zarządzania granicami w celu przygotowania się do pełnego wdrożenia
dorobku Schengen
.
Continue alignment on the acquis and best practices, in line with the national action plan on border management, so as to prepare for full alignment with the
Schengen acquis
.

Dalsze dostosowanie się do dorobku wspólnotowego i najlepszych praktyk zgodnie z krajowym planem zarządzania granicami w celu przygotowania się do pełnego wdrożenia
dorobku Schengen
.

...Romania and Croatia should nevertheless participate in the evaluation of all parts of the
Schengen acquis
,

...z Cypru, Bułgarii, Rumunii i Chorwacji powinni mimo to uczestniczyć w ocenie wszystkich części
dorobku Schengen
,
Experts from Cyprus, Bulgaria, Romania and Croatia should nevertheless participate in the evaluation of all parts of the
Schengen acquis
,

Eksperci z Cypru, Bułgarii, Rumunii i Chorwacji powinni mimo to uczestniczyć w ocenie wszystkich części
dorobku Schengen
,

...still submit individual applications for visas in accordance with the relevant provisions of the
Schengen acquis
.

...rodziny olimpijskiej mogą składać indywidualne wnioski wizowe, zgodnie z odpowiednimi przepisami
dorobku Schengen
.
Irrespective of the provisions of this Regulation, members of the Olympic family may still submit individual applications for visas in accordance with the relevant provisions of the
Schengen acquis
.

Niezależnie od przepisów niniejszego rozporządzenia członkowie rodziny olimpijskiej mogą składać indywidualne wnioski wizowe, zgodnie z odpowiednimi przepisami
dorobku Schengen
.

Fees for short-stay visas are regulated in the relevant provisions of the
Schengen acquis
.

Opłaty za wizy krótkoterminowe są regulowane stosownymi przepisami
dorobku Schengen
.
Fees for short-stay visas are regulated in the relevant provisions of the
Schengen acquis
.

Opłaty za wizy krótkoterminowe są regulowane stosownymi przepisami
dorobku Schengen
.

...on the establishment of an evaluation and monitoring mechanism to verify the application of the
Schengen acquis
.

...w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania
dorobku Schengen
.
The European Parliament, the Council and the Commission welcome the adoption of the Regulation amending the Schengen Borders Code in order to provide for common rules on the temporary reintroduction of border control at internal borders in exceptional circumstances and of the Regulation on the establishment of an evaluation and monitoring mechanism to verify the application of the
Schengen acquis
.

Parlament Europejski, Rada i Komisja wyrażają zadowolenie z powodu przyjęcia rozporządzenia zmieniającego kodeks graniczny Schengen w celu ustanowienia wspólnych zasad tymczasowego przywracania w wyjątkowych okolicznościach kontroli granicznej na granicach wewnętrznych oraz rozporządzenia w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania
dorobku Schengen
.

...on the establishment of an evaluation and monitoring mechanism to verify the application of the
Schengen acquis
.

...w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania
dorobku Schengen
.
The European Parliament, the Council and the Commission welcome the adoption of the Regulation amending the Schengen Borders Code in order to provide for common rules on the temporary reintroduction of border control at internal borders in exceptional circumstances and of the Regulation on the establishment of an evaluation and monitoring mechanism to verify the application of the
Schengen acquis
.

Parlament Europejski, Rada i Komisja wyrażają zadowolenie z powodu przyjęcia rozporządzenia zmieniającego kodeks graniczny Schengen w celu ustanowienia wspólnych zasad tymczasowego przywracania w wyjątkowych okolicznościach kontroli granicznej na granicach wewnętrznych oraz rozporządzenia w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania
dorobku Schengen
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich